أهلآ وسهلآ  (( أفلح من صلى على محمد وآل محمد ))


العودة   منتدى صوت الرادود > .. •»|[₪ .. آلآقـسـآمـ آلعـآمـة .. ₪ ]|«• > الخدمات العامه - الاعلانات المجانية

الخدمات العامه - الاعلانات المجانية طلبات الأعضاء ومساحة مجانية للإعلانات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع
  #1  
قديم 11-09-2022, 11:19 AM
الشاطري ترك الشاطري ترك غير متواجد حالياً
عضو مميز
 
تاريخ التسجيل: Jan 2020
الدولة: 32
المشاركات: 3,915
معدل تقييم المستوى: 8
الشاطري ترك is on a distinguished road

افتراضي أهم أنواع الترجمة وأساليبها








أهم أنواع الترجمة وأساليبها
الترجمة هي أحد الوسائل الهامة التي تساعد في تعزيز طرق التواصل بين الدول وبعضها لذلك نوضح هنا أهم أنواع الترجمة وأساليبها المختلفة، كذلك الترجمة هي عبارة عن عملية نقل للكلمات أو النصوص من لغتها الأصلية إلى اللغة الهدف أو اللغة المراد نقل الكلمات أو النصوص إليها.
أهم أنواع الترجمة وأساليبها
تتم عملية الترجمة مع مراعاة الدقة في نقل الكلمات والنصوص بالطريقة الصحيحة وذلك حتى يتطابق المعنى المُترجم مع المعنى الموجود في النص الأصلي مثل الترجمة من انجليزي لعربي.
كذلك لا تقتصر عملية الترجمة على نقل الكلمات أو معانيها فقط من لغة لأخرى فقط، إنما هي فن من الفنون المستقل التي تعتمد على بعض المهارات مثل الإبداع والحس اللغوي.
أنواع الترجمة
هناك الكثير من أنواع الترجمة التي كانت موجودة قديمًا والتي ظهرت حديثًا نتيجة بعض التغيرات والتطورات التي تحدث على مستوى العالم، وفيما يلي أهم أنواع الترجمة وهي كالتالي:
الترجمة القانونية: واحدة من أنواع الترجمة التي تستهدف ترجمة العقود والبنود في القوانين.
بدأ التوجه إليها مؤخرًا نتيجة انتشار العديد من المعاملات الدولية بين المواطنين.
الترجمة الأدبية، الترجمة الإدارية، الترجمة الاقتصادية، الترجمة الإعلامية.
أبرز أساليب الترجمة
تتعدد أساليب الترجمة لتشمل قائمة يمكننا تلخيصها من خلال مجموعة النقاط التالية وهي التي تساعدك في الحصول على الترجمة الاحترافية وذلك من خلال ما يلي:
أسلوب الاقتراض: واحد من الأساليب الخاصة بالترجمة ويستخدم في حالة غياب المرادفات من اللغة المترجم إليها.
يعتمد على استخدام الكلمة أو اللفظ من اللغة الأصلية إلى اللغة المترجمة
أسلوب الترجمة الحرفية: أسهل أساليب الترجمة حيث يعتمد على ترجمة الكلمة من اللغة الأصلية إلى مرادفاتها في اللغة المراد ترجمتها.
يشبه الأسلوب السابق الترجمة الآلية.
أسلوب التطويع: حد أساليب الترجمة التي يتم الاعتماد فيها على فهم معنى العبارة المراد ترجمتها، واستخدام ما يشبه لها من اللغة المُترجم إليها.
الاستبدال: يعد من أساليب الترجمة التي يعمل فيها المترجم على استبدال الكلمة بمرادف لها دون أن يؤدي ذلك إلى خلل بمعنى الترجمة الأصلية.
ختامًا تعرفنا أهم أنواع الترجمة وأساليبها وذلك بشكل كامل ومفصل من خلال المعلومات التي سبق ذكره في المقال.





رد مع اقتباس مشاركة محذوفة
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
اعلان


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
اضافة وتنسيق نصوص الترجمة مع الفيديو كريمة افندم الخدمات العامه - الاعلانات المجانية 0 05-21-2021 07:43 PM
أنواع الشبوك الزراعيه تصنيع وتوريد وتركيب 0552444300 أنواع شبوك المزارع شبك الشاطري ترك الخدمات العامه - الاعلانات المجانية 0 02-22-2021 07:51 AM
استثمار في الترجمة ابومحمد محمد صور × صور 0 04-14-2020 01:47 AM


All times are GMT +3.5. The time now is 09:06 AM.